THE ALABASTER VILLAGE
(Our Years in Transylvania)

   is a fascinating account of the years (from 1930 to 1937) when the author lived in Mészkõ with her remarkable Transylvanian Unitarian minister husband, Ferenc Balázs. Her book has now been translated into Hungarian and published to commemorate the fifty-fifth anniversary of Ferenc Balázs' death.

The book is available for $12 (which includes postage and a money exchange fee) from the translator, József Kászoni, minister of Budapest's First Unitarian Congregation. It would make a wonderful present for your partner church minister and friends, any who have helped you make written translations, and Hungarian-speaking members of your congregation.

If you would like to buy a copy(s) for your Hungarian-speaking friends, simply send a check for 12 US$ or 12 CAD made out to "Kászoni József" and mark the memo line "Mészkõ/Alabástromfalu". Be sure to include a sheet of paper on which you write the recipient's name and full postal address including country. Make clear if the book is to be sent to you, or if you want it to be sent to someone else.

Also included will be a lovely bookmark that contains photos and the words of "Let It Be a Dance" by Ric Masten in Hungarian and English. Please expect at least three weeks to receive the book.

(Partner Church News, Volume 9, Number 3)

© 2003. First Unitarian Congregation in Budapest.